Language Index
Content on CitizensInformation.ie is available in English and Irish. Certain relevant documents are also available in Polish, French and Romanian.
When content which is available in one of these languages is selected, the Language toolbox on the right side of the screen will list the languages for which translations are published.
The Citizens Information website reviews the range of languages and content available on a regular basis, and hope to add to these documents in the future.
Documents available in English
Cáipéisí atá ar fail as Gaeilge
Documents disponibles en Français
Dokumenty dostepne po Polsku
Documente disponibile în Româna
- A |
- B |
- C |
- D |
- E |
- F |
- G |
- H |
- I |
- J |
- K |
- L |
- M |
- N |
- O |
- P |
- Q |
- R |
- S |
- T |
- U |
- V |
- W |
- X |
- Y |
- Z |
A
- Achiziţionarea unei maşini în Irlanda (Buying a new car in Ireland)
- Ajutor de maternitate (Maternity Benefit)
- Ajutor suplimentar pentru chirie (Rent Supplement)
- Ajutorul Financiar pentru Copii (Child Benefit)
- Ajutorul Financiar în caz de Boală (Illness Benefit)
- Ajutorul Suplimentar pentru Venitul Familial (Family Income Supplement)
- Alocaţia socială suplimentară (Supplementary Welfare Allowance)
- Asigurarea auto (Motor insurance)
- Asigurarea drepturilor dumneavoastră de angajat (Enforcing your employment rights )
C
- Calificarea pentru şomaj (Qualifying for redundancy)
- Calificări de învăţământ postşcolar şi de studii superioare (Further and higher education qualifications)
- Card-uri pentru vizitarea Medicului Generalist (GP Visit Cards)
- Card-urile medicale (Medical cards)
- Cazare si locuinta în Irlanda (Housing in Ireland)
- Ce se întâmplă dacă nu aveţi declaraţie P45 sau P60 (What happens if you have no P45 or P60)
- Cerinţe de rezidenţă pentru obţinerea asistenţei sociale în Irlanda (Residence requirements for social assistance in Ireland)
- Chitanţierele pentru plata chiriei (Rent books)
- Concediu de maternitate (Maternity leave)
- Concediul anual de odihnă (Annual leave)
- Contractul de muncă (Contract of employment)
- Costurile serviciilor spitaliceşti (Charges for hospital services)
- Căutarea unui apartament sau a unei case de închiriat (Looking for a flat or house to rent)
D
- Dacă proprietarul dumneavoastră doreşte să plecaţi (If your landlord wants you to leave)
- Dacă vreţi să lucraţi în Irlanda (Coming to work in Ireland)
- Dreptul la Servicii de Sănătate (Entitlement to health services)
- Dreptul la vot (Right to vote in Ireland)
- Drepturi de şedere ale membrilor familiei (Residence rights of family members)
- Drepturile de reşedinţă în Irlanda ale cetăţenilor UE/SEE (Residence rights of EU/EEA nationals in Ireland)
- Drepturile şi obligaţiile chiriaşilor (Tenants’ rights and obligations)
- Drepturile şi obligaţiile proprietarilor (Landlords’ rights and obligations)
F
G
H
I
- Iluminarea bicicletelor în Irlanda (Lighting of bicycles in Ireland)
- Iluminarea motocicletelor în Irlanda (Lighting of motorcycles in Ireland)
- Importarea unui vehicul în Irlanda (Importing a vehicle into Ireland)
- Impozitul auto în Irlanda (Motor tax in Ireland)
- Intimidarea la locul de muncă în Irlanda (Bullying in the workplace in Ireland)
L
M
- Majorările chiriilor în Irlanda (Rent increases in Ireland)
- Mutarea copilului dumneavoastră la o şcoală primară din Irlanda (Moving your children to primary school )
- Mutarea copilului dumneavoastră la un liceu din Irlanda (Moving your children to secondary school)
- Mutarea în Irlanda pentru studii superioare (Moving to Ireland for third-level education)
- Mutarea în Irlanda şi drepturile dumneavoastră de securitate socială (Moving to Ireland and your social security entitlements)
P
- Permise de muncă în Irlanda (Work permits in Ireland)
- Permise provizorii de conducere pentru maşini şi vehicule de lucru (Learner driving permits for cars and work vehicles)
- Permise provizorii de conducere pentru motociclete în Irlanda (Learner driving permits for motorcycles in Ireland)
- Permisul de conducere integral (Full driving licence)
- Permisul internaţional de conducere (International Driving Permit)
- Plecarea din Irlanda şi drepturile dumneavoastră la protecţie socială (Leaving Ireland and your social security entitlements)
- Programul „Permis de protecţia muncii” pentru industria construcţiilor din Irlanda (Safe Pass programme for the construction industry in Ireland)
R
- Reparaţiile, întreţinerea şi standardele minime referitoare la starea fizică a locuinţei (Repairs, maintenance and minimum standards)
S
- Salariul minim pe economie în Irlanda (Minimum rates of pay in Ireland)
- Schema de prestaţii pentru bolile profesionale / accidentele de muncă - Introducere (Occupational Injuries Benefit Scheme - Introduction)
- Schimbarea locului de muncă: Impozitul şi contribuţiile de asigurare socială (Changing job: tax, PRSI and pension)
- Schimbarea proprietarului unui vehicul (Change of vehicle ownership)
- Scutirea de impozit a chiriaşului (Tax relief for tenants)
- Servicii de asistenţă pentru străinii din Irlanda (Support services for foreign nationals in Ireland)
- Servicii de maternitate & îngrijiri pentru sugari (Maternity and Infant Care Services )
- Serviciile de spitalizare din spitalele publice (In-patient public hospital services)
- Serviciile în regim ambulatoriu din spitalele publice (Out-patient public hospital services)
- Sistemul Politic la Nivel Naţional (Political system at national level)
- Sistemul politic la nivel local (Political system at local level)
- Sistemul sanitar din Irlanda (Health Care in Ireland)
- Sosirea din Uniunea Europeană/SEE (Spaţiul Economic European) în scopul de a munci în Irlanda (Coming from the EU/EEA to work)
- Sosirea în Irlanda – impozitele şi asigurările sociale (Coming to Ireland - tax and social insurance)
- Suplimentul Financiar pentru Creşterea Copiilor
- Sărbătorile legale în Irlanda (Public holidays in Ireland)
T
- Taxa pe venit (Income levy)
- Teste de conducere în Irlanda (Driving tests in Ireland)
- Testul naţional auto în Irlanda (National Car Test in Ireland)
- Testul teoretic de conducere (Driver Theory Test)
Contact Us
If you have a question relating to this topic you can contact the Citizens Information Phone Service on lo-call 1890 777 121 (Monday to Friday, 9am to 9pm)